Андре Триоле перевели служить на Таити, где Эльза тяжело переносила тропический климат, и в конце концов они разошлись. Она вернулась в Европу, где погрузилась в мир русской эмиграции. В 1925 г. выходит ее первая книга, и она впервые встречает Арагона. До встречи с Арагоном и первое время после она писала по-русски. Три ее первые книги выходили в Париже на русском языке. Арагон в то время уже побывал в России и, будучи в восторге от свершений в СССР, вступил в компартию Франции, что позволяло ему с женой посещать Советский Союз. Женой стала Эльза.
Во время войны вместе с Арагоном, живя под чужой фамилией, в Ницце они писали воззвания. За сборник рассказов о Французском Сопротивлении «За порчу сукна — штраф двести франков», написанный в годы войны, она получила Гонкуровскую премию. В 1946 г. она присутствует на Нюрнбергском процессе. Переводит на французский книги Чехова и стихи Маяковского.
В 1957 г. Арагон получает международную Ленинскую премию, а Эльза — премию за роман «Незваные гости», направленный против антисемитизма. В том же году в романе «Монумент» она первый и последний раз критикует Сталина.
В 1963 г. переводит на французский Солженицына. В 1965 г. выступает с заявлениями, что в СССР фальсифицировали биографию Маяковского, и пишет две книги о нем. В 1968 г. вместе с Арагоном подписывает письмо протеста против ввода советских войск в Чехословакию. Скончалась в 1970 г. от сердечной недостаточности. Похоронена в одной могиле с Арагоном в их имении Мулен-де-Вильнев возле Рамбуйе. За свою жизнь написала 33 книги и сценарий фильма «Нормандия — Неман»…
Первый сценарий фильма был написан еще в 1947 г. Он не был принят из-за протестов офицеров авиаполка. Эльза Триоле написала сценарий, который приняла к реализации киностудия «Азюр». Далее начался длительный, нервный и трагический процесс согласования.
В 1947 г. началась холодная война. Франция выслала военного атташе СССР и потребовала вывода советских войск с французской территории, а полк «Нормандия — Неман» из Франции переводится в Марокко. Идея фильма была не совсем своевременна… И в СССР идею фильма тоже приняли не сразу. В сценарии Эльзы Триоле натурные съемки в СССР занимали большую часть фильма. Действие происходило в Москве, Туле, под Орлом и в Прибалтике и заканчивалось триумфом в Ле Бурже. Советские власти настороженно восприняли эту идею и предложили снять «натуру» без французов, а затем по сметной стоимости переслать во Францию. Кроме того, опасаясь антисоветской пропаганды, потребовали совместной реализации и включения в состав сценаристов своего автора. Благодаря Илье Эренбургу все это удалось более-менее урегулировать, правда, самому Эренбургу в соавторстве отказали и утвердили Константина Симонова.
Теперь уже французы опасались активного скатывания в просоветскую пропаганду. Фильм взяли под контроль министерства иностранных дел обеих стран.
В работу над фильмом включились пилоты «Нормандии — Неман», бывшие и действующие, и киностудия потребовала согласования с ними сценария. Мнения пилотов разделились поровну. Условно говоря, на «русскую» партию, руководимую киевлянами Фельдзером и Лебединским, при участии Игоря Эйхенбаума, и «французскую» под началом действующего командира «Нормандии — Неман», кавалера орденов Боевого Красного Знамени и Александра Невского майора Матраса и Героя Советского Союза Жака Андре, настроенных категорически против фильма в том виде, как его предлагала Эльза Триоле.
Полковник Дельфино, например, писал в своем отзыве на сценарий, что в нем «русские представлены рыцарями без страха и упрека, и без малейшего изъяна. И хотя так оно и было на самом деле, французы в сценарии на этом фоне выглядят весьма уныло».
Капитан Фельдзер, в целом одобряя сценарий, считал, что Триоле перегнула с любовными сценами, и просил их убрать. Впрочем, на этом настаивали обе группы хором. Особенно всех огорчил эпизод с гибелью секретаря «Нормандии — Неман» — советской девушки Нины Горчаковой, у которой был роман с Марселем Альбером и которая погибла в конце войны.
В сценарии сцена гибели выглядела так, что во всем был виноват французский летчик. Эта сцена не была принята никем из пилотов, и в итоге встал вопрос о том, чтобы вывести пилотов в фильме не под своими фамилиями, а под псевдонимами.
Герой Советского Союза Жак Андре писал:
«Плачущий пилот — это хуже, чем плохой пилот, потому что такого не было. Мы не плакали, когда теряли товарищей во время войны, мы мстили за них. Умирающие в госпиталях пилоты не произносили многословных и бессмысленных монологов».
В одном из эпизодов, согласно замыслу Эльзы Триоле, появлялась эскадрилья советских Яков с пилотами-женщинами, что тоже вызвало недовольство французских летчиков, посчитавших, что их пытаются показать легкомысленными ловеласами, которые во время войны только и делали, что «шатались по бабам», в то время как эти самые «бабы» сбивали за них немецкие самолеты.
Часть пилотов считали, что фильм получается слишком документальным и лучше его сделать в стиле американских развлекаловок, другие были против этого, как, например, майор Матрас, который написал во все инстанции, какие мог, что фильм мало документален и довольно легкомысленный, настаивая на создании киноэпопеи и требуя включения в состав авторов сценария кого-нибудь из бывших пилотов.
Все кончилось тем, что в 1948 г. киностудия «Азюр» разорвала договор с Эльзой Триоле и прекратила работу над фильмом «до достижения согласия между автором и пилотами». И хотя согласие было в конце концов достигнуто, эта студия больше не возвращалась к идее фильма о «Нормандии — Неман».